Любить – это значит понимать, а чтобы понимать, надо знать!
На первом Ленинградском краеведческом книжном салоне, проходившем в Выборге 4 и 5 июля, прошла встреча с Эльгой Абакшиной и Наталией Николаевой – составителями уникального сборника статей, докладов и переводов "Нет другого такого города на свете…". Кропотливый труд Эльги Николаевны по переводу со шведского языка публикаций, выпускаемых ежегодным историко-литературным альманахом "Wiborgs Nyheter", написание собственных статей, вошедших в издание, и неоценимый вклад Наталии Николаевой и Ольги Ансберг, без которого мы бы не держали в руках это произведение, породили настоящее сокровище, настольную книгу о Выборге, о которой должен знать каждый уважающий себя горожанин. Материалы, вошедшие в сборник, дают представление о том, как на территории современной Выборгской земли возникли первые поселения и каким образом формировался город в последующие периоды: от средневековых фортификационных сооружений и соборов до архитектурного планирования и культурной жизни XX столетия. Но самое главное – книга передает дух многонационального населения Выборга, не сравнимый ни с чем, переплетение эпох и судеб живых людей, которых объединила Любовь к родному краю, сроднило стремление к всеобщему Просвещению.
Эльга Николаевна Абакшина - исследователь истории и культуры Выборга, автор статей, переводчик со шведского языка материалов ежегодного литературно-исторического альманаха "Wiborgs Nyheter", организатор многочисленных выставок.
Из выступления Эльги Николаевны Абакшиной:
Город без людей мёртв. Город – это люди. Но чтобы он не был, как "невидимый град Китеж", чтобы жить, а не присутствовать при собственном существовании, жители должны любить его.
Любить – это значит понимать, а чтобы понимать, надо знать!
Такова была цель этого сборника, название которого говорит устами Уно Вернера Ульберга – выдающегося архитектора, за две недели до своего ухода в лучший мир. Вернувшись в 1944 году в разорённый войной Выборг, он взошёл на скалу, именуемую Kvarnberget [швед. – «Мельничная гора»] где возвышается храм – хранитель истории, взглянул на открывающуюся картину, неизменную во все его исторические времена:
"Нет другого такого города на свете", - таков был его вердикт.
Этот сборник, как рунический камень, камень-память, посвящённый таким его «насельникам», как профессор Ханс Андерсин, архитектор Юха Ланкинен и другим выборжанам, имеющим много столетий предков на этой земле, создавшим ту ауру, дух Выборга, неистребимый ничем, притягивающий к себе многих россиян. Это они преодолели горечь утраты "национальной святыни", как назвал Выборг министр иностранных дел Вяйнё Теннер на встрече с послом Советского Союза в Швеции Александрой Коллонтай в 1939 году.
Они строили мост к нам, новым жителям города.
Организуя более 20 лет встречи в библиотеке А. Аалто с презентациями очередного номера "Wiborgs Nyheter" - ранее до 1944 г. ежедневной газеты на шведском, а с 1945 г. – ежегодного историко-литературного альманаха, издаваемого в Хельсинки 7 января – в День благотворительности в Выборге. Это был ежегодный праздник в Доме Обществ в Выборге, а теперь в Хельсинки, в Дворянском Собрании (Рыцарском Доме, Riddarhus). В этот сборник вошли, к сожалению, не все мои переводы воспоминаний и исторических статей авторов. Когда-то объединенные, без пафоса и лозунгов, одной целью – одной национальной идеей, которую ещё в 1870 г. предложил Александру II сенатор, выборжанин Юхан Снельман – Просвещение народа. Чтобы деньги, полученные от их деятельности на благо экономического развития страны, были потрачены на развитие культуры и образования. Один только пример Сета Сольберга говорит об этом. Эти люди понимали смысл города, возведённого в День Св. Олафа, 29 июля 1293 г., общескандинавский праздник Olsok. В этот день нельзя никому из представителей флоры и фауны причинить боль. Они помнили его вещий сон перед гибелью в битве за Христианство – он восходит по высокой лестнице к небу.
"Лестница в небо" - символ мировой оси, Мирового Древа.
Да и III практически бескровный Крестовый поход, результатом которого был наш город, по культурологии был "последним рывком в философию Вечности". Итак, Выборг-Замок-Храм. Святой Замок – как назовёшь, так и поплывёшь. Такова народная мудрость. Потому все намерения переименовать город терпят фиаско. Такие люди, как Ульберг, знали значение имени города, символа сна Св. Олафа. Поэтому ко всем его зданиям, таким как Храм искусств, Архив и родильный Дом, связанным с Вечностью и Светом, ведут лестницы – "лестницы в небо". В сборник также вошли некоторые мои доклады, как, например, на выставке Стокгольмского исторического музея в Выборгском Замке - "Рунические камни"; "Убранство средневековых замков и храмов"; доклад в музее истории Санкт-Петербурга "Петропавловская крепость" о представителе древнего Выборгского клана А. Н. Сутгофе – активном участнике "Дня 14 декабря". В этом году - 200 лет со дня героической попытки ценой своей гибели «разбудить спящих россиян».
Спасибо Наталье Николаевой, которая настояла и убедила меня в издании сборника. Она же и редактировала. Спасибо Ольге Ансберг, издавшей его на свои личные деньги.
В заключение хочу напомнить, что Выборг являлся примером взаимного проникновения культур невзирая на разные национальности жителей, служивших честно России на разных поприщах. Сборник был оценен редакцией W.N – Ларсом-Эйнаром Флуманом, Эмером Силиусом, Райнером Кнапасом и другими авторами статей из этого сборника. Спасибо им за ежегодные презентации W.N и сами альманахи, которые они щедро привозили, и теперь они и в библиотеках, и в Архиве, и в Замке. И светлая память бывшему главному редактору профессору Хансу Андерсину, поддержавшему мою просьбу о презентациях важных для нас альманахов.
В качестве иллюстраций к материалу использованы рукописные конспекты Эльги Николаевны, подготовленные к выступлению на краеведческом книжном салоне.